【妖精的尾巴】第七回(四)

词汇语 人气:2.06W

【小丫说】HELLO~~ 欢迎来听写【妖精的尾巴】,我是本节目的小编,小丫です!做这个节目纯粹是因为喜欢这部片子~ 也希望更多的人看到并喜欢上它~ 但很可惜滴素,小丫能力有限,对口语化的日语知道得也有限,所以在节目中难免出错,希望大家能原谅小丫~ 若是发现错误,欢迎留言告知,小丫会及时回复及改正滴~ 

【妖精的尾巴】第七回(四)

PS:极其在意正确率滴孩纸请慎入~~~!!!



请听写文中空白部分(不用写序号):

バルゴ:お呼びでしょうか?ご主人様!

ルーシィ:誰?

ナツ:よう!マルゴ!激痩せしたな、オメエ!

バルゴ:—1—

ルーシィ:痩せたっていう別人!

グレイ:別人?

ルーシィ:あんた、この格好?

バルゴ:—2—

ナツ:—3—

バルゴ:そうですか?では。元の姿に。

ルーシィ:余計なことを言わないでいいの、痩せた方でいいから!

バルゴ:承知しました。

ルーシィ:とにかく、—4—

バルゴ:かしこまりました、ご主人様!

ルーシィ:ってか、ご主人様止めてよ!

バルゴ:では女王様と?

ルーシィ:却下!

バルゴ:では姫と?

ルーシィ:そんなとこかしらね!

グレイ:そんなとこなのか?

ナツ:つか、急げよ!

バルゴ:では、行きます!

グレイ:ほ!潜った!

エルザ:いいぞ!ルーシィ!

ルーシィ:硬い!

グレイ:よし、あの穴を通っていくぞ!何してんだ?ナツ!

ナツ:俺と戦った後に死なれちゃ後味悪いだよ!

バルゴです、あの時はご迷惑をかけしました
私はご主人様の忠実なる星靈!ご主人様の望む姿にて仕事をさせていただきます
前のほうが迫力があって強そうだったぞ
時間がないの、契約は後回しでいい

バルゴ:你叫我吗?主人!
ルーシィ:你是谁?
ナツ:哟!马路歌,你好像瘦了很多嘛!!
バルゴ:我是芭露歌,那个时候给你添麻烦了!
ルーシィ:与其说是瘦了还不如说是换了个人!!
グレイ:换了个人??
ルーシィ:你,这个样子?
バルゴ:我是忠实于主人的星灵,可以以主人喜欢的样子来工作。
ナツ:还是之前那个样子有迫力强悍啊!
バルゴ:是吗?那,变回原来的样子!
ルーシィ:不要说那些没用的!就瘦的样子就好了!
バルゴ:知道了!
ルーシィ:总之,现在没时间了,契约之后再补行吧!
バルゴ:我知道了,主人!
ルーシィ:话说,不要叫主人啦!
バルゴ:那叫女王呢?
ルーシィ:驳回!
バルゴ:那叫公主呢??
ルーシィ:差不多就这样吧~!
グレイ:原来是这样啊?
ナツ:话说,快点吧!
バルゴ:那我开始了!
グレイ:哦~钻下去了!!
エルザ:做得好,露西!
ルーシィ:好硬!
グレイ:好的!就从这个洞出去!你在干嘛纳兹!
ナツ:和我打完后就挂了我会不爽的!

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>