《傲慢与偏见》内容简介:
小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。
反译:他没有一处地方长得不漂亮。
上面这个简单的夸奖别人美貌的句子,大家会如何翻译呢?往往这类型的语言,在翻译的时候最好做到生动独特,简单的一些形容词的堆砌无疑不能表达出言语背后的感情。
翻译例句:
He had all the best part of beauty, a fine contenance, a good figure, and very pleasing address. (Chapter 15)
他没有一处长得不漂亮,面容精致,身材挺拔,言谈动人。
翻译要点:
上面句子中用的表达是:He had all the best part of beauty。这是一个非常简单的句子,但是做反译的时候我们自己未必能想出这种说法。这样一个很生动很灵活的句子,大家可以记住,以后在翻译或者写作中运用。
汉译英:
1.画像永远难以传达出那种“美的极致”,只有文字才能无限的激发人们对此的想象。
The best part of beauty is what a portrait can never express. Only words are able to stir our imagination.
2.现实生活中很难找到毫无瑕疵的大美女。
It is hard to find a woman who really possess all the best part of beauty in real life.
3.这座雕塑太完美了,简直毫无一处败笔。
The sculpture indeed has all the best part of beauty without even a slight imperfection.
读《傲慢与偏见》学翻译系列19
词汇语
人气:1.8W
更多推荐
- 1英语手抄报内容关于圣诞节
- 2乌洛托品是什么意思、英文翻译及中文解释提纲
- 3afloqualone是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 4出售发明是什么意思、英文翻译及中文解释
- 52020年1月19日GRE阅读机经权威汇总应对长阅读难题要这么做
- 6autoprotolysis是什么意思、英文翻译及中文解释
- 72050年太阳能或成全球主要能源大纲
- 8小学六年级英语a3手抄报内容和图片
- 9日语中关于月亮的多种表达方式
- 10供应学派经济学是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11英语口语培训:纠正英语口音的小技巧
- 12德福考试阅读题型解析
- 13每日短语 第430期:下班
- 14diffusion burner是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15Faith口语天天学第85期:话题讨论之天气