核心句型:
You don't have to rub it in. I already feel bad enough as it is.
不要再火上浇油了,我已经够难过了。
rub it in直译过来就是:“反复摩擦它的里面”,这个短语的正确意思是:“火上浇油,故意触人痛处”。因此,当美国人说"You don't have to rub it in. I already feel bad enough as it is."时,他/她要表达的意思就是:"Don't Pile on. I've felt bad enough."、"You make it worse, and I am upset enough."。
情景对白:
Benjamin: I know the boss blame you again. If I were you, I would teach him a lesson.
本杰明:我知道老板又批评你了,如果我是你,我一定给他点颜色看看。
Shirley: You don't have to rub it in. I already feel bad enough as it is.
雪莉:不要火上浇油了,我已经够难过的了。
搭配句积累:
①I didn't expect that you would laugh at me!
我没想到你竟然会笑话我。
②Don't bother me and just leave me alone.
别来烦我,让我一个人待会。
③Please get away from me if you come to see my jokes.
如果你是来看我笑话的话,请你离我远点。
④Will you keep your mouth shut?
你就不能闭嘴吗?
单词:
1. rub vt. 擦,摩擦
He rubbed and rubbed but couldn't seem to get clean.
他擦了又擦,可就是擦不干净。
When object rub against each other, static electricity is produced.
当物体互相摩擦时,静电就会产生。
Gently rub into the skin until absorbed.
轻轻揉搓,直到吸收到皮肤。
2. pile on 堆积……之上
She will pile on the agony when she desctibes her visits to the dentist.
她描写就医牙科的经验时,把痛苦说得言过其实。
Pile on more coal; the fire is going out.
火快熄灭了;再加上一些煤吧。
轻松日记商务职场篇 第36期:火上浇油
词汇语
人气:1.55W
最近更新
- 1轻松日记商务职场篇 第206期:满口空话
- 2轻松日记商务职场篇 第139期:满堂彩
- 3轻松日记商务职场篇 第32期:心情不好
- 4轻松日记商务职场篇 第127期:遇上麻烦
- 5轻松日记商务职场篇 第138期:仔细听
- 6轻松日记商务职场篇 第66期:坏老板多如牛毛
- 7轻松日记商务职场篇 第73期:用心工作
- 8轻松日记商务职场篇 第34期:左右为难
- 9轻松日记商务职场篇 第159期:马上就到
- 10轻松日记商务职场篇 第186期:坦白交待
- 11轻松日记商务职场篇 第37期:重新振作
- 12轻松日记商务职场篇 第153期:准确地
- 13轻松日记商务职场篇 第132期:开始吧
- 14轻松日记商务职场篇 第133期:受到责备
- 15轻松日记商务职场篇 第157期:马上说定
更多推荐
- 1rather的用法总结与短语解析
- 2amendment是什么意思、英文翻译及中文解释例子
- 3英语口语天天练 第39期:听到这消息我很高兴!
- 4大千世界:现代超胆侠 勇敢者游戏
- 5阿富汗总统同父异母兄弟遇刺
- 6caution的用法和短语例句
- 7关于mother的英文诗歌欣赏
- 8anisomeric是什么意思、英文翻译及中文解释范例
- 9asphalt coated chips carpet是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10big swifts是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11atmospheric drought是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 12assertiveness是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 13日语常用的问候语学习分享
- 14身边韩语天天说1385
- 15contact thermometer是什么意思、英文翻译及中文解释大纲