Donny在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是Jimmy要问的:扫兴。
Donny:Jimmy, sorry I can't make it to your birthday Party this weekend. 我明天要去香港。
Jimmy:That's okay, Donny. 说实话,我自己对这个生日派对也没什么兴趣。
Donny:Why? Last time we talked about it, you were really excited.
Jimmy:还不是因为我女朋友老打击我! 她说,过生日意味着我又老了一岁,还说,我开party大吃大喝会变得更胖。唉,真扫兴!
Donny:Oh, no! Your girlfriend is such a wet blanket! All the bad things she said made you NOT look forward to the party.
Jimmy:wet blanket? w-e-t, wet, 是"潮湿"的意思,b-l-a-n-k-e-t, blanket, 是"毯子"。你说我女朋友是个湿糊糊的毯子?
Donny:Actually, a wet blanket 就是让别人扫兴的人或事。
Jimmy:哦! a wet blanket 说话讨厌,专给别人的好心情泼冷水!
Donny:That's right. There is a similar phrase---party pooper. Pooper is spelled p-o-o-p-e-r. A party pooper is a person who refuses to go along with everyone else and join the fun.
Jimmy:哦! Party pooper是在派对上扫大家兴的人! Donny, 要是我去一个party, 结果大家玩儿的游戏我都不参加,还老嚷着要回家,then I'm a party pooper,对不对?
Donny:标准的 party pooper! But Jimmy, in real life, you are by no means a party pooper, on the contrary, you're the life of the party!
Jimmy:The life of the party? 我是派对的生命?
Donny:差不多! The life of the party is the most fun and exciting person at a party, you know, the person who makes the party fun for everyone else.
Jimmy:哦,the life of the party 就是派对上的开心果! 有这种人在,气氛一定很high! 你别说,我还真是the life of the party! 哈哈!
Donny:Of course you are! So don't let your girlfriend ruin your spirits. Now, let's see what you've learned today!
Jimmy:第一,让人扫兴的人或事是a wet blanket, 或者a party pooper;
第二,派对的灵魂人物,开心果, 是 the life of the party.
地道美语怎么说 第22课:扫兴
词汇语
人气:2.98W
更多推荐
- 1利咽开音是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2加注是什么意思、英文翻译及中文解释
- 3优先股息是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 4arch core是什么意思、英文翻译及中文解释
- 5留美老师带你每日说英文 第1144期:被观众搞到动怒
- 6有关商务用的英语句子
- 7主解是什么意思、英文翻译及中文解释
- 82015年第三季河北石家庄会计从业资格考试报名入口
- 9提高英语听力能力的四个建议
- 10为什么起早床那么难受?因为它可能是个坏习惯
- 11Adobe研发网红照妖镜,能自动识别PS过的脸范例
- 12关于英语不同心情的英文表达,
- 13每日短语 第269期:努力向上
- 14全国人大会议发言人傅莹解答我国今年的军费开支
- 15agro economic development activities是什么意思、英文翻译及中文解释