【双语阅读】虎年数虎,俄罗斯开展东北虎普查

词汇语 人气:2.02W

栖息在俄罗斯远东地区的阿穆尔虎,是陆地上最大的野生猫科动物,在中国又称其为东北虎,如今他们的数量岌岌可危。

【双语阅读】虎年数虎,俄罗斯开展东北虎普查

俄罗斯人爱虎,远东地区的乌地吉族人更是把东北虎视作神明。

В Хабаровском крае началась подготовка к переписи амурских тигров. По предварительным данным, численность популяции крупных хищников растет на особо охраняемых территориях "Заповедного Приамурья". Об этом свидетельствуют результаты наблюдений. Работа предстоит сложная.

哈巴罗夫斯克边疆区的东北虎普查准备工作已经开始。据初步资料和观察结果显示,在阿穆尔特别保护区内大型食肉动物的数量不断增长,导致普查工作存在困难。

"Технику готовим, чтобы могла бесперебойно работать в таежных условиях, по шести маршрутам, где-то есть пешие маршруты, где-то лыжные. Пока же для учёта время не совсем подходящее. Много старых отпечатков тигриных лап, которые на карандаш не возьмёшь, многие следы запутаны настолько в заповедном лесу, что даже опытные учёные не поймут, кому они принадлежат", — пояснил начальник отдела охраны заповедника ФГБУ "Заповедное Приамурье" Михаил Милежик.

俄联邦国家预算机构自然保护区保护部门负责人米哈伊尔·米列日克说:“我们正在准备设备,以便在原始森林里顺利开展工作。我们有六条路线,可步行、可滑雪前行。但此时并不是统计数量的好时机,因为森林里足迹交错模糊,连有经验的科学家也无法认出这些足迹。”

Амурские тигры часто попадают в объективы фотоловушек. По предварительным данным, число хищников уже достигло 40, без учета путешествующих особей. Специалисты выйдут в тайгу сразу после снегопада, который ожидается в выходные. Официальный подсчет тигров длится ровно сутки, Ранее стало известно, что в ходе учета будет не только подсчитано количество амурских тигров, но и проведена попутная оценка условий их обитания, состояния кормовой базы, антропогенного воздействия и прочих факторов, оказывающих влияние на состояние популяции амурского тигра.

相机镜头经常能够抓拍到东北虎。根据初步数据,除流动迁徙的个体外,东北虎数量已达到40只。专家们将在降雪后立即前往森林,统计时间为一天。本次统计不仅会计算东北虎的数量,还会评估它们的栖息地条件、食物供应状况、人为活动及其他活动对东北虎种群状况的影响等。