有关于发脾气的作文英语

词汇语 人气:2.63W

其实英语一点都不难,小编今天给大家带来的就是优秀的英语作文文章,英语作文要多多练习才会加深记忆的呀, 只要我们多多积累就可以了,大家有时间可以看看,参考一下。

有关于发脾气的作文英语

  英语优秀文章1

今天我们要讲的几个习惯用语里面都有number这个词。大家一定知道number是数字。我们要学的第一个习惯用语是: his number is up。这个习惯用语起源于一次大战期间军队里的行话,说"His number is up," 意思就是他阵亡了。这里的number是指军人的番号。现在我们用这个习惯用语当然不再是说某人死了,到底是什么意思,让我们通过一个例子来琢磨。它说的是一个国会议员的政治生涯。

例句-1:For 30 years our congressman has done a pretty good job in Washington. But this time I think his number is up - he has a smart young man running against him with a lot of new ideas.

原来那人当选国会议员已经三十年了,他这些年的政治生涯风平浪静,但是这次他却遇上了劲敌,一个干练又富有创新思想的年青人和他争夺竞选议员,看来后生可畏,老将这次要下马了。

所以这段话里his number is up意思是他的政治生涯完蛋了,这句话相当于中文的说法:他劫数难逃,换句话说就是他大难临头了。

我们再来学一个习惯用语: do a number on sb。Do a number on sb 这个习惯用语是什么意思呢?让我们听个例子来推敲它的含义。说话的人在抱怨包工修理他家屋顶的人。我们听听他怎么说:

例句-2:The man who came to fix my roof certainly did a number on me. He said he'd do the work for fifteen hundred dollars but when he finished, he charged me more than three thousand!

来为他修屋顶的人起先开价1500美元,但是完工后却要他付三千美元,比原来多了一倍,可见这人是存心骗他的。

在这个例子里did a number on me意思是耍弄手腕欺骗我。Do a number on sb也带有伤害某人的意思,比方下面的例子。

例句-3:The boss did a number on child laborers by paying them nothing but poor meals.

老板显然是欺负那些童工,不付给他们工资只供应粗劣的饭食。

这儿did a number on child laborers意思就是欺负那些童工。

我们再学个习惯用语: hot number。 Hot是热的意思,在hot number这个习惯用语里hot这个词可以联想到刚出炉的面包,热乎乎、香喷喷、松松软软的面包人见人爱,想必 hot number 这个习惯用语说的像出炉面包一样既新又好而受人欢迎的人或物。

我们来听个例子,说的是一辆崭新的赛车,赛车在美国年轻人中非常吃香。

例句-4:A friend let me drive his sports car and now I know why it's such a hot number. It handles like a dream, it gets up to 60 before you know it and it looks like an airplane ready to take off.

他说:一个朋友让我开他的赛车,而我也终于体会到为什么赛车如此招人喜爱。它开起来犹如腾云驾雾令人心旷神怡,在不知不觉中速度就升上每小时六十英里,而且车子看来就像一架振翅欲飞的飞机。

可见hot number用来指新颖出色的大众宠儿。在刚才的例子里指的是赢得年轻一代青睐的赛车,它也常常可以用来说一个漂亮姑娘,举个例子:

例句-5:Lucy is a hot number in her high school, boys will try all they can for a date with her.

这句话说Lucy在她的中学里很出风头,男孩都千方百计地想跟她约会。这句话里的hot number当然是漂亮姑娘。

  英语优秀文章2

今天我们要讲的习惯用语都包含fit这个词。这个词看来短短小小,但是作用却不少。它既可以当形容词,也可以当动词或者名词。它当形容词的时候有好几种解释。最常用的意思是“适合的”,“恰当的”。例如在我们要学的第一个习惯用语里fit就是这个意思。这个习惯用语是: fit to be tied。

Tied意思是“捆绑”或者“系住”。如果按照字面意思直译,fit to be tied可以解释为“被捆起来才恰当”,也就是“该被捆住的”。

让我们想一想处于什么状态的人才该被捆起来呢?也许你先会想到狂暴型的精神病患者。他们举止暴躁,在危及安全的时候就只能把他们捆绑起来,以防万一。

当然习惯用语fit to be tied说的不真是精神病患者。这个习惯用语是带有夸张意味的。它来由已久,在一个世纪前就开始流传。著名的爱尔兰作家 James Joyce在他于1922年问世的名作 Ulysses里面曾经应用fit to be tied这个习惯用语。让我们听个例子来琢磨它的含义究竟是什么。

这是个十多岁的男孩儿在描绘当自己触犯了家里立下的头条清规戒律时,爸妈有多生气。好,我们来听听他说什么。请大家特别注意里面用到的fit to be tied。

例句-1:I have to be awfully careful today. My parents were fit to be tied last night when I came home after midnight. They just don't realize how much things have changed since they were sixteen.

他说:我今天可得倍加小心。我昨晚半夜以后才回家,进门时我爸妈简直气得发疯。其实他们不明白当今时代和他们自己十六岁时已经大不相同了。

显然他家定下的严格规矩是孩子必须在半夜前回到家,而他却打破了父母心目中至关重要的传统,可以想象爸妈在他进门那一刻是如何地暴跳如雷!所以这里习惯用语fit to be tied夸张地表现了愤怒的发作。意思是暴跳如雷的,或者愤怒得发狂的。

刚才说过fit当形容词的时候可以有好多不同的解释,有时它的意思是“健康的”。在下面的习惯用语里,fit就是这个意思: fit and trim. Trim当形容词用的时候可以解释“整齐的”,“整洁的”。如果按照字面意思来解释,fit and trim不就是“健康整齐的”吗?这样解释听来似乎不太通顺,让我们听个例子来体会fit and trim究竟是什么意思吧。

这段话说的是胖子Tom减肥的事情。

例句-2:My friend Tom was quite overweight. But he has been on a diet and never touches the junk food he used to love. And what is more, he has been doing regular exercises and running ten miles each morning ever since he joined a health club. Now he has lost thirty pounds and is looking very fit and trim.

他说:我的朋友Tom曾经一度超重。但是他坚持节制饮食而且戒绝过去好吃零食的习惯。他参加健康俱乐部以来每天都做体操,天天清晨还坚持长跑十英里。如今他体重减轻了三十磅,看来健康而匀称。

Tom 以前超重,但是由于他坚持不懈地控制饮食,并锻炼身体,他减去了三十磅赘肉,就象一棵经过修剪的树一样茁壮匀称,所以fit and trim是用来描绘健康而匀称的体格的。Fit这个词常用来表示“健康的”。例如我们还常说这样一个习惯用语: as fit as a fiddle. Fiddle原意是拉提琴的弓,as fit as a fiddle意思就是健康而神采弈弈的。例如在这句话里:

例句-3: In spite of his old age he is still as fit as a fiddle.

这句话是说他老当益壮。