福布斯中国名人榜:范冰冰蝉联第一

词汇语 人气:2.18W

2014年中国名人榜”,范冰冰再次“冰封王座”,暌违四年再次回归电视荧屏出演《武则天》的范冰冰又一次证明了自己在中国的影响力。第二位刘德华,全球巡回演唱会开票后即售罄,是当之无愧的艺坛常青树。下滑一名至第三的是周杰伦,自编自导自演的歌舞片《天台爱情》票房破亿,而近40场“魔天伦”巡演也证明了其吸金实力。在首次上榜的15位名人中内地有9位,台湾地区有5位,香港地区有1位。

FORBES China’s annual celebrity list is based on income and appearances in magazines, newspapers, TV shows and online. Stars from the mainland, Taiwan and Hong Kong are included.
《福布斯》年度中国名人榜主要基于收入以及在杂志、报纸、电视节目和网络上的曝光率。中国内地和港台的明星都包含在内。

看新闻学英文:

中国名人榜
list of China’s most luminous celebrities

蝉联冠军
tops the list for the second consecutive year/perennial champion

代言
endorse

名人代言产品
celebrity-endorsed products

常青树
the evergreen star of (song,film...)

偶像
icon/idol

排名上升
ranks high up

掉榜
off the list

电影业
movie industry

世界巡回演唱会
world tour concert

票房吸金王
top box office draw

人红是非多
tall trees catch much wind

2014福布斯中国名人榜前15名榜单:

福布斯中国名人榜:范冰冰蝉联第一