《社交网络》票房直指2亿美元大关

词汇语 人气:2.83W

由导演大卫-芬奇所执导的年度话题之作《社交网络》自去年10月上映以来,在票房与口碑上均取得佳绩,在当下如火如荼的颁奖季中,《社交网络》也成为了各大奖项中必不可少的“种子选手”,如此争气的表现让东家——索尼喜笑颜开,除了发行音像制品之外,电影公司决定乘胜追击二轮上映,也算是为《社交网络》冲“奥”预热。

《社交网络》票房直指2亿美元大关

此番,本月11日,全美将有600家影院进行播放,在目前上映新作为数不多的情况下,这部影片或依旧可以取得不俗的成绩,有业界人士估计,《社交网络》的票房有望突破2亿美元大关。

放眼下个月底的奥斯卡,该片依旧成为了索尼影业争夺小金人的头号“武器”,若能如愿以偿,这将是该公司自1988年《末代皇帝》后,暌违23后再度捧得奥斯卡“最佳影片”的奖座。

If you haven't had the pleasure of sitting in a movie theater to watch David Fincher's engaging story of Mark Zuckerberg and his creation of Facebook in The Social Network, you'll get one more chance before the Oscars. In an effort to create even more awareness and buzz for the critically acclaimed, generation defining drama, Sony Pictures has decided to release the film back into 600 theaters onFriday, January 7th. By Deadline's estimates, the second theatrical run should push the box office over $200 million worldwide (the film is about $3 million shy right now). Personally… I wouldn't mind seeing the film for a fourth time!

Yes, I did love The Social Network enough to think about seeing it yet again (you'll see how much when my Top 10 Films of 2010 is posted later this week), but for those who can't make it to theaters, the DVD and Blu-Ray release of the film hits shelves next Tuesday, January 11th. And if you're like me, and you loved The Social Network, then you should probably go pick it up at Amazon. They have it priced lower than anyone with the DVD version only $12.99 and the Blu-Ray priced at $16.99. And don't forget to check out the slick new awards centric website for the film as the awards season heats up. Willyou see The Social Network again in theaters?