网瘾青年被列为新时代高危人群

词汇语 人气:2.72W

Spending time online increases the likelihood of a teenager taking drugs or having unprotected sex, it has been claimed.

上网时间多增加了青少年吸毒和无安全保障性行为的可能性。

网瘾青年被列为新时代高危人群

Research revealed those who are regularly glued to their screens are far more likely to engage in risky behaviour than their peers.

研究发现那些整天盯着电脑屏幕的孩子们比同龄人更容易参与危险的行为中。

The researchers from the Queen's University in Canada found that young adults who logged the most hours on their computers were 50 per cent more likely to engaged in a cluster of six 'multi-risk behaviours.'

来自加拿大皇后大学的研究人员发现,在网络上流连很久的青年比普通人有百分之五十的可能性参与到危险行为中。

One explanation behind the findings is that a considerable amount of advertising that used to be shown on TV is now being shown on the internet.

In addition, computer usage by adolescents has increased considerably in recent years.

这些发现的其中一种解释是曾经在电视上大量播出的广告现在都在网络上播放了。除此之外,近些年来青少年电脑使用者数量增长很客观。

The research, recently published in the Journal of Preventative Medicine, suggests that future studies should examine the specific content adolescents are being exposed to in order to help strengthen current screen time guidelines for youth.

这项研究最近出版在预防性医药杂志上,并建议未来的研究应该检测青少年上网的特殊爱好,以给他们以更多的指导,做好导向作用。