原文: There was a great stir made among all the Beasts, which could boast of largest family. So they came to the Lioness. "And how many," said , "do you have at a birth?" "One," said she, grimly, "but that one is a lion." Quality comes before quantity. 译文: 一场大比拼在所有野兽中展开了,看看谁敢夸耀自己的家族最大。众野兽来到母狮子跟前,问道:“你一胎能生产几个?”“一个”,狮子凶横地说,“但那是一头狮子”。
质量重于数量。词汇:stir 轰动,骚动 boast of 自夸 at a birth 一胎 grimly 冷酷地,可怕
伊索寓言——母狮子
词汇语
人气:2.3W
更多推荐
- 1adaptive array problem是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2人事职能是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 3韩国文学广场:牙齿在我的安宁上 — 杂诗
- 4Hello Kitty40周年 风靡世界原因何在
- 5遗传学常见词汇中英对照
- 6英语手抄报春天
- 7absolute potential是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 8费米面动量是什么意思、英文翻译及中文解释
- 9bearing tree是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10auris是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11固定叶片是什么意思、英文翻译及中文解释
- 12appear的反义词和例句
- 13TOPIK真题解析:中高级长篇阅读理解
- 14中航道是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15be borne away是什么意思、英文翻译及中文解释