原文: A Hound, who had been excellent one in his time, and had done good service to his master in the field, at length become worn out with the weight of years and trouble. One day, when hunting the wild boar, he seized the creature by the ear, but his teeth giving way, he was forced to let go his hold, and the boar escaped. Upon this the huntsman, coming up, severely rate him. But the feeble Dog replied: "Spare your old servant! it was the power not not the will that failed me. Remember rather what I was, than abuse me for what I am. 词汇:in his time 想当年
at length 后来,最后
worn out 累垮了
the weight of years and trouble 长年劳累
seized ... by the ear 咬住 ... 的耳朵
give way 让步
伊索寓言——老 鬣 狗
词汇语
人气:2.97W
猜你喜欢
更多推荐
- 1bremsstrahlung effect是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2爆笑英语口语 第465期:Elon Musk为什么把Don't Panic!这句话送上太空
- 3五岁女孩对Gap童装提意见 CEO柯伟杰亲自回信
- 4立体用英语怎么说
- 5奥运赛况:中国队再获1金3银3铜
- 6回风流是什么意思、英文翻译及中文解释
- 7aeroplane view是什么意思、英文翻译及中文解释
- 8先决条件是什么意思、英文翻译及中文解释示例
- 9snow It's Winter英语教案及反思
- 10双语阅读美文:你是什么类型的拖延者
- 11英语幽默小故事16篇 英语趣味小故事
- 12发条是什么意思、英文翻译及中文解释
- 13attention(also ATT)是什么意思、英文翻译及中文解释
- 14小升初英语常考单词知识点+基础知识点
- 15跳水的英文怎么说