儿童双语幽默小故事带翻译

词汇语 人气:2.92W

故事文学体裁的一种,侧重于事件发展过程的描述。强调情节的生动性和连贯性,较适于口头讲述。已经发生事。或者想象故事。某些故事是人类对自身历史的一种记忆行为,人们通过多种故事形式,叙述一个带有寓意的事件。下面本站小编为大家带来儿童双语幽默小故事带翻译,欢迎大家阅读!

儿童双语幽默小故事带翻译

  儿童双语幽默小故事:聪明的野兔

Billy hare is hungry and finds a radish. What he picks it up, Mr. Fox is behind him and wants to eat him. “I’m hungry, too. You’ve my dinner. I’m going to eat you,” ha says.

Billy Hare is shocked, but he isn’t scared. He says, “Follow me. I have better food for you.”

They go to a well.

“Look down here,” Billy Hare says “There is something in the water. “What’s that?” Mr. Fox asks surprisingly. “It’s a big and fat hen. Let’s get down and fetch it.” Billy Hare says and gets down with a pail.

“Can you out the hen into the pail?” Mr. Fox shouts. “No. She’s too big,” Billy Hare says, “Come down, please. We can take her up together. Jump into the other pail.”

does so. When he gets down, Billy Hare gets up. “Good-bye!” Billy Hare gets down, Billy Hare gets out of the well and says. Mr. Fox can’t get out.

  儿童双语幽默小故事翻译:

野兔比利很饿,他找到了一只萝卜。当他捡起萝卜的时候,狐狸先生正在他的生后,想吃了他。 “我也饿了。你是我的晚餐,我要吃了你。”狐狸说。

比利很吃惊,但是他并不害怕。他说:“跟我来,我有更好的食物给你。”

他们来来一口井边。

“朝这下面看,”比利说, “水里有东西。”“是什么呀?”狐狸先生好奇地问:“那是一只有大又费肥的母亲。我们下去把她捉上来。”比利说着,乘一只水桶下去了。

“你能把鸡放进桶里里。”狐狸问他:“不行,这只鸡太大了,”比利说,“下来吧。我们可以一起把它捉上去。快掉到另一只水桶里吧。”

狐狸照做了。当他下去的时候,比利就上来了。“再见。”比利从井里出来时说。而狐狸却出不来了。

  儿童双语幽默小故事:牛和狗

An ox and a dog serve for the same farmer.

One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”

“Me? How about me ?” the ox says

“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.

“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”

  儿童双语幽默小故事翻译:

一头牛和一只狗同时为一个农夫工作。

一天, 狗骄傲地说着;‘我是多么重要啊!白天我在牧场看护家群,晚上我看家。而你呢…..?”

“我?我怎么啦?“ 牛反问。

“你只会犁地或是拉扯。”狗不懈地说。

“是的。你说得没有错,”牛回答道。“但是如果没有我犁地,你看护什么呢?”

儿童双语幽默小故事带翻译