Rick Santorum's campaign for the U.S. Republican Party's presidential nomination received a major boost with victories in Tuesday's nominating contests in Minnesota, Missouri and Colorado. With most of the returns counted, the former U.S. senator from Pennsylvania won the Minnesota caucuses with 45 percent of the vote. U.S. Representative Ron Paul came in second with 27 percent and ex-Massachusetts Governor Mitt Romney, considered the Republican frontrunner, finished a distant third with 17 percent. In the Missouri primary, with all the votes counted, Santorum won 55 percent of the vote, while Romney came in second with 25 percent and Paul finished third with 12 percent.
In a victory speech in Missouri late Tuesday, Santorum declared "conservatism is alive and well" in Missouri and Minnesota. He also declared himself the true "conservative alternative" to both Romney and Democratic President Barack Obama. He accused Mr. Obama of arrogance by failing to listen to the American people in their opposition to the bailouts for the financial sector and health care reform. Santorum also pulled off an upset victory over Romney in the Colorado caucuses, winning more than 40 percent of the vote, with Romney earning 35 percent and former House Speaker Newt Gingrich winning 13 percent to finish a distant third place. Romney had won Colorado by a large margin in the 2008 Republican nominating contest. Santorum's triple victories dealt a blow to Romney's status as the favorite to win the Republican nomination. Romney congratulated Santorum during a rally in Denver before the Colorado results were announced, but told the crowd he still expected to become the nominee.桑托勒姆星期二在明尼苏达、密苏里和科罗拉多三个州角逐美国总统选举共和党提名的努力取得胜利,使他的竞选活动获得极大助力。在大部分的投票结果算出之后,桑托勒姆的得票率为45%,使得这位来自宾夕法尼亚州的前联邦参议员赢得了明尼苏达州的党团会议。联邦众议员保罗以27%的得票率排在第二位;被视为共和党初选领先者的前麻萨诸塞州州长罗姆尼大幅落后,只得到17%的选票,排名第三。在密苏里州的初选中,在计算了所有选票后,桑托勒姆赢得55%的选票,罗姆尼位居第二,得票率为25%;保罗以12%的得票率排名第三。
桑托勒姆星期二晚间在密苏里州发表获胜演讲时宣称,在密苏里州和明尼苏达州,“保守主义充满活力、风头正劲”。桑托勒姆还宣称自己是可以取代罗姆尼和民主党总统奥巴马的真正“保守派人选”。他指责奥巴马行事傲慢,不听从美国民众对援救金融业和医疗改革的反对。桑托勒姆还在科罗拉多州的党团会议中力克罗姆尼而意外得胜,赢得超过40%的选票,罗姆尼的得票率为35%。前众议院议长金里奇仅获得13%的选票,差距明显,排在第三位。罗姆尼在2008年参加共和党总统提名战时,曾在科罗拉多州以显著优势取胜。桑托勒姆的3连胜给罗姆尼被看好可能赢得共和党总统提名的优势地位带来沉重打击。科罗拉多州的结果公布之前,罗姆尼在丹佛的一场集会中向桑托勒姆表示祝贺,但是他对人们表示,他仍然预计自己将成为共和党的总统候选人。
共和党总统参选提名中桑托勒姆三州得胜大纲
词汇语
人气:2.18W
最近更新
- 1民主党总统参选人在爱奥华州的市民大会上论战
- 2自由派参议员桑德斯进入年总统竞选大纲
- 3美共和党参选人辩论集中抨击罗姆尼
- 4预计希拉里周二将获民主党总统候选人提名大纲
- 5共和党初选引人注目 特朗普的提名之路
- 6民主党人琼斯在阿拉巴马州参议员选举中获胜
- 7美联储遭遇共和党总统候选人连续多次猛烈攻击
- 8杜达当选波兰总统,反对党获胜
- 9美国新政党走红网络 欲参与总统竞选大纲
- 10美国共和党副总统候选人瑞安承诺解决经济问题
- 11特朗普锁定党内提名 誓言团结共和党
- 12法国总统大选保守党派初选前总理菲永领先大纲
- 13美共和党参选人川普提议美国禁止穆斯林入境
- 14川普在共和党大会上提出法治的竞选纲领
- 15特朗普赢得纽约州共和党初选
更多推荐
- 1不溅性络筒油《化纤》是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2back to back counter是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 3常用商务英语用法和含义比较说明
- 4日语学习要如何入手
- 5authorisation是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6real strain是什么意思、英文翻译及中文解释
- 7泰语每日一词:จ้อง“盯住”,“注视”(Day 1348)
- 8诺贝尔文学经典:《宠儿》第1章Part 26
- 9写一系统是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10士力架吃出塑料 玛氏全球大规模召回巧克力
- 11好听的英文情侣名最新好听的名字
- 12expanding type hone是什么意思、英文翻译及中文解释
- 13陶恣刀具是什么意思、英文翻译及中文解释
- 14韩国语能力考试中级语法解析:第12讲
- 15describe的第三人称单数