中国官方将对网络跟帖评论开展专项整治

词汇语 人气:2.18W

China will launch a campaign against online comments and reposts that feature illegal or malignant content, according to an official statement released on Wednesday.

根据上周三发布的一份官方声明,我国将开展针对含有违法有害内容的网络跟帖转帖的行动。

The Cyberspace Administration of China (CAC) held a televised conference attended by heads of commercial websites to put forward plans for the campaign.

在中央网信办召开的电视电话会议上,参加的诸多商业网站负责人为这项行动提出了计划。

中国官方将对网络跟帖评论开展专项整治

The campaign will focus on three aspects: cleaning up illegal or malignant information that violates bottom lines, boosting law enforcement and supervision, and launching public education to create positive, healthy cyberculture.

此次整治行动聚焦三个方面:清理触犯底线的违法有害信息,加大执法监督管理力度和开展公众教育活动,培育积极健康的网络文化。

Comments and reposts that violate basic principles of the Constitution; jeopardize state security, honor and interests; incite ethnic hatred; or spread rumors, pornography or slander, among other violations, will be key targets of the campaign, according to the statement.

根据声明,反对《宪法》所确定的基本原则、危害国家安全、荣誉和利益、煽动民族仇恨、散布谣言、色情或诽谤信息的违规跟帖和转帖等将是重点整治对象。

Ren Xianliang, deputy head of the CAC, urged online media not to blindly pursue website traffic, rather, to fulfill their social responsibilities.

国家互联网信息办公室副主任任贤良敦促网络媒体不能一味追求网站流量,要切实履行社会责任。