年中国六大猜想

词汇语 人气:1.19W

年中国六大猜想

1. Will China's housing prices peak in 2010?
2010年中国的房价将达到顶点?

The story of the strong V-shaped recovery of the Chinese economy this year was followed by reports of soaring housing prices in many cities.
今年中国经济成V字形强劲复苏,随之而来的是许多关于城市房价疯涨的报道。

The central government is aware of the danger of a property bubble that can inflate the national economy or even burst, derailing the ongoing economic recovery. Several policy measures have been announced to cool the red-hot real estate market. Well, how much trust do you place in government policies to control housing prices in 2010?
政府已经意识到了房地产泡沫的危险性——可能造成国民经济的通货膨胀,甚至可能因为泡沫破灭,最终导致正在复苏的经济脱离正轨。政府已经出台了相关的政策措施,给火爆的房地产市场降降温。在2010年依靠政府出台的政策来调控房价,你认为这有多靠谱?



年中国六大猜想 第2张


2. Will China's stock market climb back to 6,000 points?
中国的股市能否重回6000点?


Will China's stock market climb back to the 6,000-point mark it reached two years ago? The stock market was at its most bullish back then, but if you ask the same question now, some would cite a global economy still reeling from a recession.
2年前中国股市突破6000点,而2010年股市能否重拾失地呢?当初中国股市行情十分被看好,但今天,如果你问同样的问题,有的人会拿全球经济说事儿——因为全球经济仍旧步履艰难。



年中国六大猜想 第3张

3. Will Guo Jingjing, China's diving queen, get married in 2010?
跳水女皇郭晶晶2010年会否出嫁?

Guo Jingjing's alleged romance with Kenneth Fok, the grandson of late Hong Kong tycoon Henry Fok, has captured the imagination of a country that seems to have become as interested in the private lives of its athletes as in their athletic performances.
郭晶晶与霍启刚(香港近代富豪霍英东的孙子)的秘密恋情已经引起了全民的想象,人们似乎在关注运动员赛场表现之余,也愈加关心起他们的私人生活了。

Although Guo has not given any timetable for her retirement, her announcement at December's East Asian Games about a possible one-year hiatus is a clear enough signal. From all evidence, her relationship with Fok seems to have entered another stage. Unless they truly believe that the Chinese lunar calendar warns against a "widow's year" in 2010, we might well see Miss Guo become Mrs Fok.
尽管郭晶晶没有宣布自己的退役时间,但在12月份的东亚运动会上,她发表的关于有可能休战一年的声明,却又向人们透露着讯息。种种迹象表明,她与霍启刚的感情已经迈入一个新阶段。除非他们俩对中国农历里所讲的2010年是“寡妇年”这一说法深信不疑,不然我们很有能看到郭小姐变成霍太太。



年中国六大猜想 第4张

4. Will China's one-child policy change in 2010?
2010年中国的计生政策将发生变化吗?

Many believe the population is no longer a major threat to China's resources and environment. Instead, China's population challenges have shifted to low birth rates, an aging society and a widening gender imbalance. China has already experienced a shortage of skilled workers in places like the Pearl River Delta, so it might not be long before we see major reforms.
很多人相信,对于中国资源环境来讲,人口已不再是主要威胁。相反,中国的人口危机已转变成出生率过低,社会老龄化加剧以及性别比例失衡。在中国的珠江三角洲等地已经出现了技工短缺的现象,所以不久以后,我们可能将看到计生政策上的重大变革。



年中国六大猜想 第5张

5. Will China's migrant workers get permanent urban residence in 2010?
2010年中国农民工能否拿到城市户口?

According to the Chinese Academy of Social Sciences, China's migrant workers account for around 50 percent of the labor force in industrial and related sectors. Yet they don't enjoy equal rights as city dwellers because of household registration requirements.
中国社科院表示,在中国的工业及相关领域中,农民工们提供了50%的劳动力。然而由于户籍规定,他们却无法享受到与城市居民同等的权利。


Fortunately, the rules are changing. The proposal of China's Central Economic Conference in early December to give rural residents permanent urban residency sent a strong signal. Premier Wen Jiabao's call in late December for the reform of the household registration system will surely speed up the process.
值得庆幸的是,这些户籍规定正在发生改变。12月初,在中国中央经济工作会议上,与会代表建议给予农村居民城市户口,这也强有力地证明了户籍制度正在变化。温家宝总理于12月底呼吁,应加快户籍制度改革的进程。



年中国六大猜想 第6张




6. Will we witness another global epidemic in 2010?
2010年我们是否还会经历另一场“甲流”?

The World Health Organization this year declared H1N1 a global epidemic. Fortunately, it is much less threatening than people previously believed, and newly introduced vaccines seem to have quelled lingering fears.
今年世界卫生组织宣布H1N1型流感为全球性传染病。庆幸的是,这种病毒远没有人们最初想的那样危险,而最新面世的疫苗似乎已经平息了那弥留在人们心头久久不能散去的恐惧


First there was SARS, then the global spread of H5N1 flu and now the H1N1 flu. Globalization is not helping, either. The earth now is truly a village, making it easy for a virus to travel from Beijing to Boston in a matter of hours. Will another epidemic arrive in 2010?
先是“非典”,接下来是全球范围的H5N1以及H1N1流感大爆发。全球化也无能为力。现在地球实际就是一个小村庄,这也使得病毒在几小时内,就能轻而易举地从北京传播到波士顿。2010我们是否会再次遭遇另一场“甲流”?