“烟花爆竹”英语怎么说

词汇语 人气:6.93K

 名词解释:烟花爆竹是指以烟火药为主要原料制成,引燃后通过燃烧或爆炸,产生光、声、色、型、烟雾等效果,用于观赏,具有易燃易爆危险的物品。烟花爆竹对环境的危害主要是大气污染和噪音污染。由于烟花爆竹其中的火药成分,燃放者在燃放时如果不按照有关规定进行燃放或者燃放违规产品,就会有可能导致安全事故的发生。你知道怎么用英语表达吗?

“烟花爆竹”英语怎么说

As Chinese Spring festival draws near, more and more people are questioning whether the public sale and use of fireworks and firecrackers should be banned.

But there are some who insist that setting fireworks have been a New Year tradition for thousands of years.

They feel the festival will lose its appeal without the sound of firecrackers.

This year, Beijing has increased the supply of environmentally friendly fireworks.

Most of these new varieties contain no sulfur and produce less smoke, but are priced slightly higher than conventional ones.

随着春节的临近,越来越多的人也质疑是否应禁止公开发售和燃放烟花爆竹。

但是也有一些人坚持认为燃放烟花是数千年来的新年传统。

他们认为没有爆竹声声就更没有节日气氛了。

今年北京增加了环保烟花的进货量。

绝大多数的新型环保烟花中不含硫磺成分,燃放时有少量白烟,价格要略高于传统烟花。

  【讲解】

文中的fireworks and firecrackers就是“烟花爆竹”的意思,其中fireworks是“烟花”的意思,let off fireworks可译为“燃放烟花”;firecrackers是“鞭炮”的意思,“放鞭炮”可以表达为set off firecrackers或者shoot off firecrackers。

最后一段中的conventional是形容词,意为“传统的,惯例的”,其名词为convention,主要指公认的社会规则,如:social convention(社会习俗);而tradition强调具有历史意义的传统,如:religious tradition(宗教传统)