JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Lulu要问的:抛媚眼。
JESSICA:Lulu,What's up?
LL:我要去赴约,有人请我吃饭!
JESSICA:这么好?
LL:那当然! 请客的是一对情侣,俩人是在我家的Party上认识的,所以我算他们的媒人,他们当然要请客啦! 当时,那女生一眼就看上那男生了,马上向他狂抛眉眼! 就是......呃w pretty looks at him...
JESSICA:Haha! 我明白了,She made eyes at him. To make eyes at someone means to flirt with someone。
LL:哦, to make eyes at someone就是向某人抛媚眼。 你知道么,有些人喜欢乱放电。比如我认识一男生,He makes eyes at every young woman he knows! 他对认识的女生都乱抛媚眼!
JESSICA:Oh yeah? I bet he also uses lame pickup lines to those women.
LL:Pickup line我听说过,就是跟女孩儿搭讪时说的话,对不对?
JESSICA:Exactly! For example, the typical pickup line at the bar is "can I buy you a drink?"
LL:还有那句老掉牙的:小姐,我们在哪儿见过吧?
JESSICA:Haha! Seems like you've been asked this question many times!
LL:呵呵。别说我了,还是说我那俩个朋友吧,真是有缘人,在我家见了一次面,就好上了!
JESSICA:They really hit it off!
LL:Hit if off? 打什么了?
Jessica:No. To hit it off means to like each other very quickly.
LL:哦! Hit it off 就是一见如故,才聊两句就觉得特对路! 我这两个朋友--They hit if off instantly! I won't be surprised if the girl shows off her engagement ring to me tonight!
Jessica:Wow, good for her! Now tell me what you've learned today!
LL:第一:To make eyes at someone 是冲某人抛媚眼;.
第二:pickup line 是和女孩儿搭讪时所说的话;
第三:to hit it off是一见如故。
地道美语怎么说 第57课:抛媚眼
词汇语
人气:2.29W
更多推荐
- 1压力容器是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2Faith口语天天学第211期:真要命!
- 3史上最经典,最感人的9封情书
- 4关于大学英语对话材料阅读
- 5diameter是什么意思 diameter的用法 diameter怎么读
- 6生孩子会严重打击女性的自尊心大纲
- 7五辊轧坯机是什么意思、英文翻译及中文解释
- 8公休假日是什么意思、英文翻译及中文解释
- 9这5个专业将在20年内灭绝,你入坑了吗?
- 10calling signal是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11考研英语的单词怎么记
- 12日语入门学习难不难
- 13annual operating time是什么意思、英文翻译及中文解释
- 14flash arrester是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15实用的日语考试技巧