《Nikita》S02E03笔记:自由不是别人施与的,是自己争取的

词汇语 人气:2.73W

《Nikita》S02E03笔记:自由不是别人施与的,是自己争取的

1、He is not a public servant. He is a public enemy.

他不是人民公仆,而是人民公敌。


public servant

人民公仆;政府官员


public enemy

公敌


e.g: His views made him public enemy number one in the eyes of the media.

他的观点让他成了媒体的眼中钉。


2、Freedom isn't given, it is taken.

自由不是别人施与的,是自己争取的。


something isn't given, it is taken.

某事不是别人施与的,而是自己争取的。我们可以把这句话套用在别的地方。


e.g: Happiness isn't given, it is taken.

幸福不是别人施与的,而是自己争取的。


3、I knew where I stood with him, so to speak.

可以说,我知道我俩是统一战线的。


so to speak

可以说;就是说;恕我直言


e.g: Your computer is, so to speak, in danger once being connected to the network to browse.

一旦连接上网测览,你的电脑可以说就处于危险之中了。


4、On the mend, I hope.

希望你痊愈。


be on the mend=be recovering

正在好转;正在痊愈


e.g: He's had flu, but he's on the mend.

他得了流感,不过正在好转。


5、It's safer if you go native and tap into the grid on the ground.

你们装做本地人慢慢接近他们会更安全些。


tap into

接近;开发,发掘


e.g: helping people tap into training opportunities

帮助人们接触到更多的培训机会


6、On the bright side, all of our facilities are handicap accessible.

往好处想,我们的设备都方便残疾人使用。


look on the bright side

乐观点;往好处想。台词中作状语把look省略了。


e.g: Come on, try to look on the bright side.

拜托,还是往好处想吧。


7、You have to call off the hit.

你就只能取消这次暗杀。


call somebody/something off

取消;命令...中止;命令...离开


e.g: The trip to Italy might be called off.

去意大利的行程估计被取消了。


8、—What about the predator?
—No dice. I tried hacking that too.

—"掠夺者"无人机能攻破吗?
—没可能,我也试过了。


no dice

没门;不可能;徒劳的


e.g: 'Can I borrow some cash?' 'Sorry, no dice.'

“我能借点钱么?” “不好意思,没门。”


9、I, for one, don't think she can make it. But you can.

这次我觉得她救不了你,但你能自救。


I, for one, ...

依我看来...;从我的立场看...


e.g: I, for one, am proud of the team's effort.

就我而言,我为团队的努力而骄傲。


10、Alex, pull back. It's too dangerous.

艾丽克丝,收手吧,太危险了。


pull back

撤回;使恢复


e.g: In the end, he pulled back from financing the film.

最后,他不再为这部电影投资。