看暮光之城学英语Twilight之五 突发车祸

词汇语 人气:2.89W


☀☪★暮光之城精彩台词片段★☪☀


CHARLIE: You and I are gonna talk. You all right? 
Bella: I'm fine, Dad. Calm down. 
TYLER: I'm sorry, Bella. I tried to stop. 
Bella: I know. It's okay. 
CHARLIE: No. 【24】It sure as hell is not okay
Bella: Dad, it wasn't his fault. 
CHARLIE: You could've been killed. You understand that? 
Bella: Yes. But I wasn't, so...
CHARLIE: You can 【25】kiss your license goodbye. 
Dr. Cullen: I heard the chief's daughter was here.
CHARLIE: Dr. Cullen. 
Dr. Cullen: Charlie. I've got this one, Jackie. Isabella. 
Bella: Bella. 
Dr. Cullen: Well, Bella, looks like you 【26】took quite a spill. How do you feel? 
Bella: Good. 
Dr. Cullen: Look here. You might experience some post-traumatic stress or disorientation, but your vitals look good. No signs of any head trauma. I think you'll be just fine. 
TYLER: I'm so sorry, Bella. I'm really... 
Bella: You know, it would've been a 【27】whole lot worse if Edward wasn't there. He knocked me out of the way. 
CHARLIE: Edward? Your boy? 
Bella: Yeah, it was amazing. I mean, he got to me so fast. He was nowhere near me. 
Dr. Cullen: Sounds like you were very lucky. 【28】Charlie.


暮光之城影视专题 看Twilight系列学英语

看暮光之城学英语Twilight之五 突发车祸

☀☪★暮光之城详细英语口语学习笔记★☪☀

【24】口语词组:sure as hell
用于表示千真万确的,不同争辩的。通常带有一定的生气情绪在里头。
It sure as hell is not okay. 当然不可能没关系啦!

【25】口语词组:kiss your license goodbye
kiss sth. goodbye就是与某物吻别,意思是准备失去某样东西吧。带有一些的讽刺语气。
当然也可以用作kiss sb. goodbye,与某人吻别。

【26】俚语讲解:took quite a spill
take a spill是个俚语词组,就是摔了一跤、撞到路面的意思,但有点调侃的口气。
spill一词除了溢出的意思之外,还能表示摔落、暴跌等。

【27】口语用法:whole lot worse
前面的whole lot是用来修饰worse的程度,表示情况会是完全不一样的糟糕。
比较级前面的修辞还有不少,包括even、far、still等等。

【28】口语用法:Charlie
医生这里最后的一声Charlie并不只是简单的打招呼,隐藏未表述的意思则是“接着就交给你了”。生活中当我们说完话让别人接着说的时候,就可以直接叫他/她的名字,示意由其继续。
这种用法在新闻转播的过程中很常见。



暮光之城影视专题 看Twilight系列学英语