在信息化时代,我们每天都要在社交媒体面对漫天的碎片信息。网上有句话,“造谣一张嘴,辟谣跑断腿。”对于没有经过事先验证的信息,很多时候都需要自己去辨别真假。今天,我们一起来学习泰语中的“假新闻”一词吧。
ข่าวปลอม Fake News คือ ข้อมูลเป็นเท็จที่นำเสนอเป็นข่าวโดยมีความประสงค์เพื่อชักนำบุคคลในทางที่ผิด เพื่อสร้างความเสียหายต่อหน่วยงาน นิติบุคคลหรือบุคคล หรือเพื่อให้ได้ผลประโยชน์ทางการเงินหรือเพื่อชักจูงการเมือง
假新闻,即把虚假的信息制造成新闻,旨在将人们引向错误方向,让机构、法人或者个人产生损失,又或是为了获取经济利益、引导政治舆论。
(图源:antifakenewscenter)
ผู้สร้างข่าวปลอม หรือ Fake News มักใช้ข้อความพาดหัวในลักษณะเร้าอารมณ์ หลอกลวง หรือกุขึ้นทั้งหมดเพื่อเพิ่มยอดผู้อ่าน การแบ่งปันออนไลน์ และรายได้จากคลิกอินเทอร์เน็ต ซึ่งในกรณีหลัง คล้ายกับพาดหัว "คลิกเบต" ออนไลน์เร้าอารมณ์และอาศัยรายได้จากการโฆษณาโดยไม่สนใจว่าเรื่องที่พิมพ์นั้นจะถูกต้องหรือไม่
假新闻制造者经常使用会引燃情绪、具有欺骗性的标题,或是整篇都是造假的内容,只为了吸引更多读者,增加转发量,并从中获取更多的利润,后面这种情况与网上那些抓人眼球的“标题党”相差无几,他们不关心所报道事件的真假,而依靠广告来获得收入。
นอกจากเหตุผลทางเศรษฐกิจแล้ว การสร้างและเผยแพร่ข่าวปลอมอาจมีการปฏิบัติการอย่างเป็นระบบเพื่อหวังผลทางการเมือง และใช้เทคนิคบิดเบือนหรือการชักจูงทางจิตวิทยา หรือการสร้างทฤษฎีสมคบคิด เพื่อให้ผู้บริโภคสารสนเทศเกิดความสับสน หรือตั้งคำถามกับข้อเท็จจริงหรือข้อมูลหลักฐานที่มีอยู่
除了经济原因外,制造并传播虚假新闻或许也会有系统性的操作,以获取政治成果,并通过歪曲事实、心理诱导、制造阴谋论等手段,让新闻读者感到困惑,对事实或已有的证据产生疑虑。
(图源:antifakenewscenter)
ปัจจุบันมีปัจจัยหลายอย่างที่ทำให้เกิดการแพร่ระบาดของข่าวปลอม เช่น การผลิตเนื้อหาเพื่อเรียกบริษัทโฆษณาและเรตติง การเข้าถึงรายได้โฆษณาออนไลน์อย่างง่าย แนวโน้มที่สูงขึ้นของการแบ่งแยกทางการเมืองมาแข่งขันกับเรื่องข่าวที่ถูกต้อง
如今,有许多因素都促使着假新闻的传播,例如,为了公司的宣传和评价而制作出来的内容、为了轻松获取网络广告收益,真实新闻则要与议论热度更高的政治分歧进行竞争。
นอกจากนั้น ข่าวปลอม Fake News ยังบั่นทอนการทำข่าวของสื่อจริงจังและทำให้นักหนังสือพิมพ์เขียนข่าวสำคัญได้ยากขึ้นเนื่องจากมีการบั่นทอนความเชื่อถือของผู้เสพข่าวจากการเผยแพร่ข่าวปลอมที่แพร่หลายนั่นเอง
除了上述因素,假新闻还破坏了真实的新闻报道,使得记者撰写重要新闻的时候难度变高,这正是因为假新闻的传播破坏了新闻读者对新闻的信任。
大家在接收新闻或者网络观点的时候,自己也应该进行思考,而不是人云亦云,只有这样,我们才不会失去自己的声音。
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,图源来自antifakenewscenter,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。
什么是“ข่าวปลอม”?
词汇语
人气:6.49K
相关文章:
- 泰语每日一词:มองข้าม“忽略”(Day 2138)
- 泰语每日一词:ข้าวต้ม“稀饭”(Day 997)
- 泰语每日一词:ไม้แขวนเสื้อ“衣架”(Day2378)
- 泰语每日一词:ข้าวมันไก่“海南鸡饭”(Day 907)
- 泰语每日一词:เข้าร่วม“加入”(Day 2287)
- 泰语每日一词:ข้อความ“内容”(Day 2115)
- 泰语每日一词:ข้าวโอ๊ต“燕麦”(Day 2292)
- “กลาย...เป็น...”和“เปลี่ยน...เป็น...”这两个“变成”你会用吗?
- 泰语每日一词:สิ่งแวดล้อม“环境”(Day 2114)
- 泰语每日一词:ปลากระป๋อง“鱼罐头”(Day 986)
热门推荐
- 1泰语每日一词:ความเร็ว“่速度”(Day 1674)
- 2泰语每日一词:แอปเปิ้ล“苹果”(Day 1280)
- 3泰语每日一词:ข้อมูล“信息”,“资料”(Day 1725)
- 4泰语每日一词:ว่านหางจระเข้ (Day 2334)
- 5泰语每日一词:ล้มเหลว“失败”(Day 1784)
- 6ขอให้พระทำโทษอย่างหนัก如此火,是什么意思?
- 7โปรด กรุณา ขอให้你知道这三个“请”的区别吗?
- 8泰语每日一词:ทางม้าลาย“斑马线”(Day 2374)
- 9泰语每日一词:เข้าข้าง“偏袒”(Day 1895)
- 10泰语每日一词:เมื่อวาน“昨天”(Day 969)
最近更新
- 1又有网络新词,อรุ่มเจ๊าะ是什么意思?快带着围笑来学习!
- 2泰语每日一词:ไม่ว่า“无论”,“不管”(Day 1860)
- 3泰语每日一词:ปลิว“่飘”(Day 1701)
- 4泰语每日一词:เกี่ยวข้อง“有关”(Day 1524)
- 5泰语每日一词:ม้าลาย “斑马”(Day 1467)
- 6泰语每日一词:ความหมาย“意义”(Day 1978)
- 7泰语每日一词:เป้าหมาย“目标”(Day 1889)
- 8泰语每日一词:หมายความ“意思是”(Day 1638)
- 9泰语每日一词:ของหวาน“甜食”(Day 1579)
- 10泰语每日一词:ค่อนข้าง“比较”(Day 2266)
- 11泰语每日一词:วอลเลย์บอล“排球”(Day 1626)
- 12泰语每日一词:เข้มแข็ง“坚强”(Day 2044)
- 13你知道“ทองไม่รู้ร้อน”是什么意思吗?
- 14泰语每日一词:อบอ้าว“闷”(Day 1612)
- 15泰语每日一词:ปาท่องโก๋“油条”(Day 2359)
更多推荐
- 1brick cutter是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2低压计是什么意思、英文翻译及中文解释示例
- 3日语常用简单词汇:脸用日语怎么说
- 42016英语四级作文句子
- 5西班牙语情话:只要你对我说愿意,我会把我的一切都给你
- 6副翼控制是什么意思、英文翻译及中文解释
- 7bill to establish will是什么意思、英文翻译及中文解释
- 8结构数据项是什么意思、英文翻译及中文解释
- 9词汇精选:protect的用法和辨析
- 10原汁原味商务英语播客 第27课:陈述时的问和答(Part 2)
- 11中心管道是什么意思、英文翻译及中文解释
- 12英语优秀文章阅读参考
- 13五年级上册英文手抄报的内容
- 14纳诺程序存储器是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15春节的英语作文加翻译