法语君按,法语课本第六册第十五课解析
Texte重点词汇短语速记及拓展
Roland Barthes 罗兰·巴特, né le 12 novembre 1915 à Cherbourg et mort le 26 mars 1980 à Paris, est un critique littéraire 文学批评家 et sémiologue 符号学家 français, directeur d'études à l'École des hautes études en sciences sociales et professeur au Collège de France. Il fut l'un des principaux animateurs du structuralisme 结构主义 et de la sémiologie linguistique 语言符号学 et photographique 摄影符号学 en France.
罗兰·巴特代表作:Mythologies《神话》, Le Degré zéro de l'écriture《写作的零度》, Fragments d'un discours amoureux《恋人絮语》
la sémiotique 符号学:La sémiotique étudie le processus de signification, c'est-à-dire la production, la codification et la communication de signes.
Le structuralisme 结构主义 est un ensemble de courants de pensée holistes apparus principalement en sciences humaines et sociales au milieu du XX siècle, ayant en commun l'utilisation du terme de structure entendue comme modèle théorique (inconscient, ou non empiriquement perceptible) organisant la forme de l'objet étudié pris comme un système, l'accent étant mis moins sur les unités élémentaires de ce système que sur les relations qui les unissent. La référence explicite au terme de structure, dont la définition n'est pas unifiée entre ces différents courants, s'organise progressivement avec la construction institutionnelle des sciences humaines et sociales à partir de la fin du XIX siècle dans la filiation positiviste; elle reste l'apanage de la linguistique et de la phonologie jusqu'à sa généralisation après 1945.
appliquer à la réalité sociale
使符合社会现实
appliquer une méthode - une application - applicable
应用一种方法
en dernière analyse
总之
une analyse de sang
验血
un porteur
承载物
participer à
分担
participer aux frais d'un banquet
分担一次宴会的费用
participer de
具有…的性质
à l'état pur - se présentant des manière pure
以纯粹的方式展现
taurin,e- un taureau
公牛的
quiconque (pron.)
无论谁
s'assimiler qch - assimiler les aliments/les connaisances
吸收
de toute évidence - à l'évidence - de façon incontestable
显然
la crudité - cru,e - crûment
生,生硬
le cru
特酿葡萄酒
le cru et le cuit
生食和熟食
compact,e
密集的
un disque compact
光盘
un disque dur
硬盘
sécable
可分割的
une ambroisie
精美的食物la manne
天赐的食物,甘露
une matière lourde
油脂
de façon à
为了
la plasticité
可塑性,柔软性
une matière plastique
塑性物质
épancher
流,倾注
épancher/décharger sa bile
发脾气
s'épancher - l'épanchement
流出
la raison d'être
存在的理由
le degré de cuisson
熟的程度
la calorie
卡路里
calorique - un plat calorique
热量高的菜
le sang pléthorique des veines
血管里过剩的血
la pléthore
过量,多血症
artériel,le - une artère
动脉的
veineux,se - une veine
静脉的
la colonne vertébrale
脊柱
la violine
苯胺紫
superlatif
最高级的,极度的
modérer sa colère
克制愤怒
un loyer modéré - la modération
中等的房租
un euphémisme
迂回说法
par euphémisme
委婉地
euphémique
委婉的
le tempérament- la veine
气质,性格,本性,脾气
être d'un tempérament calme
性格冷静
la lymphe - lymphatique
淋巴的
le tempérament nerveux (sec et froid) est dominé par l'élément de la terre.
抑郁质气质
le tempérament bilieux (sec et chaud) est dominé par l'élément du feu.
胆汁质气质
le tempérament sanguin (humide et chaud) est dominé par l'élément de l'air.
多血质气质
le tempérament lymphatique (humide et froid) est dominé par l'élément de l'eau.
粘液质气质
de même que
而且
une substance médiumnique
通灵物质
la force originelle de la nature
自然的原力
un rachat
赎身,买回
prosaïser - écrire en vers d'une manière prosaïque
用散文的方式写诗
mener une prosaïque
过着平凡的生活
la pulpe
果肉,浆料,髓
la moelle
骨髓
la sécheresse stérile
极度干旱
le steak tartare
芥末蛋黄酱拌生牛肉末
l'exorcisme
驱魔法,祭祀
dans un état germinant - être en germe
萌芽的状态
glaireux,se- visqueux,se
蛋白质的,粘液性的
un concert
和谐,协调
de concert
一致地le compendium
概略
une parturition - la mise bas - l'accouchement
分娩,生产
un élément de base
基本要素
juteux,se
多汁的
cubique
立方体的
humecter - humidifier
润湿
un humidificateur
加湿器
carboniser
烤焦,碳化
une croûte
面包皮
bohème
放荡不羁的,文中指一顿随意的快餐
expéditif,ve
快速的,简便的
Le débat se circonscrit autour de cette idée.
讨论围绕这个意见进行
circonscrire une incendie
控制火灾
une invasion
侵入
être paré de
带有
la succulence
美味
la cote des valeurs
价值评估,评级
renflouer une banque
接济一家银行
inaliénable
不可转让的,不可让渡的
le droit inaliénable à la vie, à la liberté et à la poursuite du bonheur
不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权
par trahison - être inculpé pour trahison
通过叛国,叛变
l'abus de confiance
滥用他人的信任
communément - immensément - énormément - aveuglément - commodément - précisément - profondément - uniformément
un armistice- signer l'armistice
停战
l'appropriation - s'approprier qch
适应,占有
approprier les remèdes au tempérament du malade
用适合病人体质的药物
franciser - la francisation - la francité
法国特性
Version/Thème 翻译参考及扩充
une cantine
食堂
le RestoU
大学食堂
service de protection sociale/d'utilité publique/d'assistance sociale
福利事业
profiter d'un prix préférentiel
享受优惠价
poulet au blanc
白斩鸡
viande braisée
红烧肉
poisson à la sauce aigre-douce
糖醋鱼
crevettes décortiquées
炒虾仁
détrôner un roi
废黜
détrôner
使失去优势
un boui-boui
小饭店
monter sur le trône
登基
l'arme blanche
冷兵器
la griserie
微醺,陶醉
une escalope
鱼片,肉片
la chopine
酒杯
confectionner - une confection
制作,烹调
Lecture重点单词及短语
la décadence - le déclin - le dépérissement
没落,衰落
une époque décadente
没落的时代
le barbecue
烧烤
témoigner de vigilance
表现出警惕
dévorer à pleines dents
大口咬
dévorer un livre
贪婪地看一本书
griller de la viande
烤肉
mériter une explication
值得解释
incongru,e - incongruité
不恰当的
J'ai rougi comme si j'avais commis une incongruité.
我脸红得好像做错了事一样。
un repas frugal
粗茶淡饭
opulent,e - une opulence
丰满的,富足的
raffiné - raffiner le sucre/son style - raffinage - raffinerie
精细地
une gamelle
饭盒
de fortune
简易的
une jante
轮圈,轮辋
une innovation - innover - innovant,e
创新
tranclassiste
跨越阶层的
rôti
烤的
bouilli
煮的
mijoté
文火慢炖的
un âtre
壁炉
le gigot
羊腿
la braise
火炭
le potager
菜园
le ragoût
荤杂烩,炖肉
une grillade
烤肉
incliner à
倾向于
le scoutisme
童子军组织
se flatter de = tirer vanité = se vanter
自认为
flatteur,se - une parole flatteuse - flatteusement
奉承的,让人高兴的
promoteur,trice - la promotion - un article en promotion - promouvoir
促销
promouvoir la formation professionnelle
鼓励职业培训
promouvoir qn à quelque poste
使某人晋升
plausible- plausiblement - la plausibilité
合理的,可信的,说得过去的
le méchoui
烤全羊
le kebab
烤肉串
le clivage social
社会划分
reproduire les erreurs
再犯同样的错误
reproduire une histoire
使一个故事重现
se reproduire - la reproduction
在线
sous la houlette de qn
在…的指引下
observer - une observation - une observatoire - s'observer
观察
observer la discipline
遵守纪律
observer un phénomène
观察某种现象
en tenue débraillée
穿着随意,坦胸露背
débraillé = négligé, trop libre dans ses manières, dans sa conduite
放肆的
l'ordre immuable
不变的,固定的秩序
声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。如有不妥之处,欢迎指正。