小伙伴们大家好呀,今天我们继续看常见的成语翻译,一起开始学习吧~
颠倒黑白 принимать белое за черное
分庭抗礼 действовать в противовес
颠倒是非 переворачивать вещи вверх ногами
丰功伟绩 великие заслуги
丰衣足食 одежды и продовольствия в достатке
风调雨顺 благоприятные погодные условия
风雨同舟 плыть в бурю в одной лодке
扶正压邪 поддерживать добро и подавлять зло,утверждать добрые начала и искоренять дурные
负债累累 погрязнуть в долгах
各司其职 каждый исполняет свои обязанности
各行其是 каждый действует по своему
根深蒂固 пустить глубокие и крепкие корни
公之于众 вывести на свет
功不可没 нельзя умалить и отрицать заслуги
攻坚克难 штурмовать высоты и преодолевать трудности
固守成规 приверженность старым догматам
固执己见 оставаться при своем
故步自封 замыкаться в своей скорлупе;вариться в собственном соку
多此一举 ломиться в открытую дверь
顾全大局 учитывать интересы дела в целом
后患无穷 повлечь за собой множество нежелательных последствий
其实成语可以有多种译法,你还知道其他的译法吗?欢迎在评论区分享哟~我们下期再见啦!